A kétnyelvű (magyar-angol) bahá’í könyvek bekezdésenként egymás mellett vannak, így könnyen használhatók a kétnyelvű szövegek készítésére vagy nyelvgyakorlásra. Bilingual (Hungarian – English) Bahá’í books are shown together by paragraphs. Together, they can be used easily for creating bilingual texts or language learning.
Minden kétnyelvű könyv ingyenesen letölthető, lásd a felhasználási feltételeket. Every bilingual book is available for free download. See terms of use.

A honlap kétnyelvű oldalai – Bilingual pages

Ki ihlette Kahlil Gibran művészetét? Who inspired Kahlil Gibran?
Love story: William Sears Love story of William Sears
A Magyarországi Bahá’í Közösség történetének és nemzetközi jellegének vázlatos összefoglalója . , A Draft Summary of the History and International Character of the Hungarian Bahá’í Community . ,
A Tizenkilenc Napi Ünnep The Nineteen-Day Feast
Felhasználási nyilatkozat Copyright and Terms of Use
A kétnyelvű (magyar-angol) szövegek egymástól külön vannak, először általában a magyar, majd az angol következik. The bilingual (Hungarian – English) texts are separated. The Hungarian usually comes first, then the English.
Egy könnyű nyelvezetű, de mély tartalmú szent szöveg, Bahá’u’lláh: Rejtett szavak című kétnyelvű könyv borítója

Egy könnyű nyelvezetű, de mély tartalmú szent szöveg, Bahá’u’lláh: Rejtett szavak című kétnyelvű könyv borítója

Fordítói segédeszköz – Tool for translators

Angol-magyar bahá’í szószedet – English-Hungarian Bahá’í Vocabulary

Kapcsolódó oldalak:
Back to English
Vissza: magyar bahá’í könyvek